いろんな仕事してきたけど、
英語使うお仕事もあって、
隣の方が英語担当でご案内してたのに、
わたしのただの単語英語の発音がよすぎて
わたしのほうが英語喋れる人みたいになって
めちゃめちゃ話しかけられたこともあった。
あとわたし1人の時にアメリカの方が来たとき、
単語英語で一生懸命伝えようとしてるだけなのに
発音のせいか喋れるのにこいつなんなんだ?
みたいに言われてたのめちゃめちゃ恥ずかしかった。
発音と英語の知識があってないねん。
みんなは英語話せるけど発音が、、で悩んでるのに、
わたしは発音はネイティブレベルなのに話せない、、
恥ずかしいよー。
もともと音楽が得意で耳もめちゃめちゃよくて
って小さい頃からわかってたんだから、
英語もすんなり入ってなおかつ耳できいたものをそのまま発音できるから(それは耳がいいとたげいうらしいけど)、英語真剣にやっとけばよかったなあ、、
まじで英語ベラベラになりたかったー。
父親が英語しゃべれて昔からリビングはアメリカのニュースしかかかってなかったし、
ドライブもぜんぶアメリカの歌やったからか、
わたしも
発音だけはいいから
覚えたらネイティブに近い英語喋れてただろうなーと思うとめちゃめちゃ後悔。
日本人て発音よくしゃべってるつもりでもほんっっっっっとに発音下手やんか。
RとLが破滅的やんか。
わたしまじで上手いねん。これがち。
小さい頃からからアメリカ英語とイギリス英語の違いはすぐわかってたけど、
洋画を字幕なしでみてて
アメリカの映画なのに
ん?この人ちょっと、、
と思ったらやっぱりイギリス人だったってことがさっきあって、ああーーーーー、
耳もめちゃめちゃいいのになー
とさらに後悔するわたしであった。
英語喋れる日本の人にも、アメリカ英語とイギリス英語の違いわかれば、すぐ話せるようになるよ
とか、
発音いいからすぐ話せるようになるよ
とか言われるけど、
もうこの年齢になっちゃうと留学もできんし、日本で学んだところでネイティブレベルに喋れるようになるのは難しそう。
はあーー、
まじで後悔。
親にも留学とかホームステイとかめちゃめちゃ進められたけど違う夢があったし英語なんて興味なかったから、、
あの頃に戻りたい。